# Infiltromètre automatique - Connecté

Voir sa description dans la boutique Eïwa Shop

### <mark style="color:green;">Principe</mark>

Une sonde à pression est placée près du sol (à 2 ou 3 mm de hauteur) à l'intérieur d'un espace délimité par un cylindre métallique enfoncé de 2 à 3 cm dans le sol. Cette sonde commande une pompe submersible qui est déclenchée quand le niveau d'eau est en dessous de la sonde. Le réservoir d'eau est constitué par le seau qui assure aussi le transport du matériel. L'eau se déverse sur la surface délimitée par le cylindre au travers d'un pommeau d'arrosoir.&#x20;

Le dispositif est piloté avec un smartphone, une tablette et même un ordinateur grâce à une connexion wifi ce qui augmente ses capacités de paramétrage.&#x20;

### <mark style="color:green;">Avantage de l'appareil</mark>

* L'instrument est simple et robuste. Grace à la connexion Wifi, le boitier est réduit au strict minimum: pas d'écran peu lumineux sous le soleil, pas de lecteur de carte micro SD qui éjecte la carte SD comme une puce sur le sol .. pas de bouton rotatif seulement un voltmètre, une led , les connexions à la power bank et à la pompe.&#x20;
* Le boitier imprimé en plastique PLA est protégé par une couche de résine époxy. Néanmoins il n'est pas waterproof...
* L'appareil se déploie facilement sur le terrain. D'encombrement réduit,  il se transporte facilement dans le seau qui sert de réservoir.
* Le protocole est strictement identique à celui de la méthode manuelle. L'effet "colonne d'eau" est même limité. Il permet en outre de mieux enregistrer la cinétique de l'infiltration.&#x20;
* Pas "d'effet splash" grâce au pommeau d'arrosoir. &#x20;
* Les variables de l'appareil sont paramétrables, notamment les procédures de calibrations (que ne prenait pas en compte les anciens modèles) et le filtrage des données.&#x20;
* Les données sont enregistrées dans des fichiers au format csv et sont téléchargeables depuis le smartphone.
* L’appareil est doté d'un capteur GNSS (GPS, Galiléo, GLONASS) qui géolocalise la station mesurée automatiquement.
* Instrument économique par rapport à ce qui existe sur le marché.&#x20;

<mark style="color:purple;">**Enfin il libère beaucoup de temps pour l'opérateur, surtout quand on mesure des infiltrations très faibles.**</mark>&#x20;

{% hint style="info" %} <mark style="color:green;">Pour effectuer un grand nombre de mesures pendant toute une journée, nous vous recommandons d'alimenter l'instrument avec la</mark> [<mark style="color:green;">Power bank 12 v</mark>](https://rhizobiome.gitbook.io/eiwa-shop-supports-et-documentation/modes-demploi-des-instruments/power-bank-12-v) <mark style="color:green;">fourni avec l'instrument. L'appareil dispose d'une meilleure autonomie.</mark>
{% endhint %}

### <mark style="color:green;">Mode d'emploi</mark>

## <mark style="color:orange;">Matériel nécessaire</mark>

En plus de l'infiltromètre, il faut prévoir:

* une paire de cisailles&#x20;
* un maillet et un tasseau en bois pour enfoncer le cylindre métallique
* un ou plusieurs bidons d'eau pour remplir le réservoir  (1 bidon de 5 l suffit pour remplir le réservoir pour un cycle de mesure)
* des <mark style="color:red;">**chiffons**</mark> pour essuyer le matériel avant son rangement

## <mark style="color:orange;">Mise en place du dispositif</mark>

1\.     Nettoyer la surface où est réalisée la mesure : enlever les résidus de culture, couper aux cisailles à herbes la végétation.

2\.     Positionner le cylindre (éviter les cailloux), et l’enfoncer d'environ 2-3cm à l’aide du maillet et du tasseau. Le tasseau permet de repartir la frappe sur le cylindre et de ne pas déformer le cylindre en acier inoxydable. Le pommeau est équipé d'un niveau à bulle.

3\.    Placez le pommeau sur le cylindre. Placer la pompe dans le seau, la maintenir avec le support clipsé sur le bord du seau (cf. Fig. 3). Remplir le seau avec au moins 4 L d'eau.&#x20;

4\.     Vérifiez que le tube de la sonde soit propre et non obturé.&#x20;

5\.    Piquez la sonde à l'intérieur du cylindre, au plus proche du sol sans être enterrée, la sonde posée au sol permet de maintenir une distance de 2 à 3 mm par rapport au sol (<mark style="color:red;">ne pas l'enfoncer</mark>).  Maintenez aussi la sonde contre le cylindre avec la pièce métallique qui s'aimante de part et d'autre de la tôle du cylindre (la sonde dispose de 3 aimants mais le cylindre en inox n'est pas attiré par l'aimant).&#x20;

6\.     Placez le boitier électronique sur le support de pommeau d'arrosage. Connecter le boitier électronique à la vanne. Connecter le tuyau de la pompe sur le raccord pneumatique du pommeau cf. Fig. 4).&#x20;

{% hint style="info" %}
Faites attention de bien placer la sonde dans la partie basse de la surface du sol si celui ci est en pente (situation à éviter cependant).&#x20;
{% endhint %}

{% hint style="danger" %}
Pour dégager le tuyau du connecteur pneumatique il faut exercer une pression sur la bague bleue du connecteur et retirer le tuyau sans forcer. Arracher le tuyau en force endommagerait le raccord pneumatique qui ne serait plus étanche. Cf. Fig. 5
{% endhint %}

{% hint style="warning" %}
Prenez garde de ne pas éclabousser le boitier lors des opérations de remplissage du réservoir. Le boitier n'est pas waterproof, vous pourriez endommager le circuit électronique.

Lors du rangement du matériel dans le seau, veillez à sécher complètement le seau avant d'y introduire le boitier de commande. Ne jamais remiser le boitier de commande et la power bank dans un seau humide.&#x20;
{% endhint %}

<div align="center"><figure><img src="https://2169871948-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2F1OJQzRtsavAcNWFqTsdv%2Fuploads%2FtRdNlSrlDLi1wZ37XUCC%2FIN-BRKA-03.jpg?alt=media&#x26;token=5d53aad2-3b80-40d3-8133-8da62c04c83a" alt="" width="375"><figcaption><p>Fig. 1 - 1 réservoir, 2 pompe, support et tuyau, 3 pommeau d'arrosage, 4 boitier de commande, 5 cylindre Inox, 6 power bank</p></figcaption></figure></div>

<figure><img src="https://2169871948-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2F1OJQzRtsavAcNWFqTsdv%2Fuploads%2F1uhTILXVqTzgxgMLeVWj%2FIN-BRKA-03%20-%20de%CC%81tail%20boitier%20cde.jpg?alt=media&#x26;token=06e90af1-88f7-4874-80bb-b857134437af" alt="" width="375"><figcaption><p>Fig 2. Le boitier de commande et le capteur de niveau d'eau (4 pièces)</p></figcaption></figure>

{% hint style="info" %}
Le capteur de niveau d'eau est composé de 4 éléments:

* le tube 4 mm qui sort du boitier où est loger le sensor
* un connecteur pneumatique 4mm/8 mm&#x20;
* un tube 8 mm à brancher sur ce connecteur avec la sonde aimantée à placer dans le cylindre
* un tube de 8 mm supplémentaire à brancher à la place de la sonde lors de la procédure de calibration (hauteur d'eau recommandée = 10 cm)
  {% endhint %}

<figure><img src="https://2169871948-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2F1OJQzRtsavAcNWFqTsdv%2Fuploads%2FtAmlaaBpIxyNFxel7ZSi%2Ftuto%20pneumatique.png?alt=media&#x26;token=9bab49ec-cd14-4d14-a8f7-4814811372d4" alt="" width="375"><figcaption><p>Fig 3. Pour enlever un tube: tenez fermement le corps du connecteur (noir,) exercez une pression sur la bague bleue (1) dans le sens de la flèche, maintenez cette pression et dégagez le tube (2). Le tube ne demande aucun effort pour être retiré. Si ce n'est pas le cas c'est que la bague bleue n'est pas assez enfoncée.</p></figcaption></figure>

<figure><img src="https://2169871948-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2F1OJQzRtsavAcNWFqTsdv%2Fuploads%2FABCLz8rpBwXcFsXX5oa8%2FIMG_20260408_090028.jpg?alt=media&#x26;token=1a987abf-4dd5-4c70-91d3-8a45724ae0d5" alt="" width="375"><figcaption><p>Fig. 4 - Pommeau d'arrosoir avec son niveau à bulle pour régler la position du cylindre et le boitier placé dessus.. </p></figcaption></figure>

<div><figure><img src="https://2169871948-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2F1OJQzRtsavAcNWFqTsdv%2Fuploads%2FHC5MDLreQenZfUKEUmXo%2FIMG_7123-edited.jpg?alt=media&#x26;token=e590f20b-0444-4e02-a826-619f9a48bb2f" alt="" width="188"><figcaption><p>Fig. 5.1</p></figcaption></figure> <figure><img src="https://2169871948-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2F1OJQzRtsavAcNWFqTsdv%2Fuploads%2Fcp5r7CLBVuympBHXWra9%2FIMG_7124-edited.jpg?alt=media&#x26;token=e1682d54-c61e-433f-9700-51469a945a3f" alt="" width="188"><figcaption><p>Fig. 5.2</p></figcaption></figure> <figure><img src="https://2169871948-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2F1OJQzRtsavAcNWFqTsdv%2Fuploads%2F8QBHZZmvtNDyX4xLvpbW%2FIMG_7125-edited.jpg?alt=media&#x26;token=a30d77d2-f28d-4f9b-b354-0eb7ae7d005d" alt="" width="188"><figcaption><p>Fig 5.3</p></figcaption></figure></div>

### <sub><mark style="color:$success;">Pour placer le support<mark style="color:$success;"></sub>

<sup>Poser la rainure supérieure du support sur le bord du seau (Fig. 3.1), puis exercer une rotation vers l'extérieur pour clipser le support (Fig. 3.2). Pour déclipser: faire une rotation vers l'extérieur en prenant appui sur la rainure basse du support (Fig. 3.3).</sup>

<div align="center"><figure><img src="https://2169871948-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2F1OJQzRtsavAcNWFqTsdv%2Fuploads%2FX4aR33LX4PZWuDHzbRbs%2FIMG_7126-edited.jpg?alt=media&#x26;token=e0f979c9-b4a9-456b-a184-27e858dfa4cb" alt="" width="375"><figcaption><p>Fig. 6 Pour raccorder le tuyau il suffit de l'enfoncer dans le raccord pneumatique. Pour le sortir il faut à la fois tenir la bague bleue enfoncée et tirer sur le tuyau pour le libérer. (cf. Fig. 3)</p></figcaption></figure></div>

<figure><img src="https://2169871948-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2F1OJQzRtsavAcNWFqTsdv%2Fuploads%2FcJDJX9NBOhq6bcUjxZmW%2FBRKA-02%20-%20de%CC%81tail%20pompe%20sur%20seau.jpg?alt=media&#x26;token=993613fe-6470-4a7e-a898-326a074a4127" alt="" width="375"><figcaption><p>Fig. 7 - La pompe et son support en place</p></figcaption></figure>

<div align="center"><figure><img src="https://2169871948-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2F1OJQzRtsavAcNWFqTsdv%2Fuploads%2FWpXmeIYzkKV0gPTkabOJ%2Fsonde.png?alt=media&#x26;token=51b121f5-dc7a-4a6c-ad77-c26fe449b200" alt="" width="236"><figcaption><p>Fig. 8 - La sonde maintenue contre le cylindre. Cf. la tige métallique qui permet de fixer la sonde en l'enfonçant dans le sol, la sonde est plaquée contre le cylindre grâce à ses aimants et à la petite pièce métallique.</p></figcaption></figure></div>

<figure><img src="https://2169871948-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2F1OJQzRtsavAcNWFqTsdv%2Fuploads%2FeEwX8i0KdlegALpJrYBb%2Fpommeau%20dessin.png?alt=media&#x26;token=14601aef-000b-486f-afde-40a3bac7cf36" alt="" width="365"><figcaption><p>Fig. 9 - détail du pommeau d'arrosoir</p></figcaption></figure>

## <mark style="color:orange;">Lancement de la mesure</mark>

1\.    Brancher le boitier à la Power bank (sortie 12 V). Actionner l’interrupteur de la Power bank.&#x20;

{% hint style="warning" %}
la pompe ne peut pas fonctionner si le boitier est alimenté sur le port USB (4V)&#x20;
{% endhint %}

2\.     Vérifier le niveau des batteries (idéalement  ≥  12.5V) sur le voltmètre du boitier.

3\.     Depuis votre smartphone ou votre tablette connectez vous au Wifi de l'appareil:

* [x] Ouvrir les Paramètres WiFi
* [x] Chercher le réseau nommé : <mark style="color:blue;">Beerkan-ESP32C6</mark>
* [x] Sélectionner ce réseau
* [x] Saisir le mot de passe : 12345678
* [x] Ouvrir un navigateur web (Chrome, Safari, Firefox)
* [x] Taper dans la barre d'adresse : <http://192.168.4.1>
* [x] L'interface AP s'affiche

{% hint style="info" icon="lightbulb-exclamation-on" %}
Enregistrer cette adresse dans vos favoris, vous n'aurez plus à la ressaisir.
{% endhint %}

## <mark style="color:orange;">Configurer l'interface</mark>&#x20;

<figure><img src="https://2169871948-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2F1OJQzRtsavAcNWFqTsdv%2Fuploads%2FX3cMeFdLAyl8B8j1Es1A%2FCapture%20d%E2%80%99e%CC%81cran%202026-04-08%20a%CC%80%2009.22.50.png?alt=media&#x26;token=aa912bfc-3656-4b31-aadc-3fc4a86b88ba" alt="" width="375"><figcaption><p>Fig. 10 L'interface s'ouvre sur cette page</p></figcaption></figure>

<mark style="color:green;">**PILOTAGE, TEMPS & GEOLOCALISATION  :**</mark> Sections 1 et 2&#x20;

1. Renseigner le nom du SITE, le numéro de la STATION (0-100) et le REPLICAT  (A-Z). Ces identifiants permettront de nommer les fichiers csv propres à chaque mesure effectuée.
2. Si la date et l'heure ne sont pas synchronisées, cliquer sur le bouton <mark style="color:yellow;background-color:$info;">Synchroniser le temps UTC</mark>&#x20;

   &#x20;Vous devez voir <mark style="color:orange;">Heure UTC</mark> valide et <mark style="color:orange;">Statut temps</mark>: VALIDE&#x20;
3. Cliquer sur le bouton bleu <mark style="background-color:blue;">Enregistrer identité</mark> .&#x20;
4. Géolocalisation: au bout de quelques minutes de mise sous tension, le module GNSS devrait avoir acquis les données de plusieurs satellites (si le boitier est dans un endroit dégagé) et devrait indiquer une position géographique, le cas échéant appuyer sur le bouton "Géolocalisation auto".
5. Vous pouvez aussi renseigner les coordonnées manuellement, notamment si vous disposez d'un GNSS RTK à la précision centimétrique. Dans ce cas appuyer sur <mark style="color:green;background-color:$warning;">Effacer géoloc</mark> et renseigner Latitude/Longitude et Précision, puis cliquer sur <mark style="color:yellow;background-color:$info;">Enregistrer géoloc manuel</mark>

{% hint style="warning" %}
Le GNSS embarqué est basique et a une résolution métrique. La section [<mark style="color:yellow;background-color:$info;">Diagnostic GNSS embarqué</mark>](#diagnostic-gnss) vous indiquera tous les paramètres de la connexion
{% endhint %}

{% hint style="info" %}
Si la position géographique ne s'affiche pas cliquer sur le bouton "diagnostic GNSS" , voir ci-après les indications de ce diagnostic.&#x20;
{% endhint %}

6. Si le capteur est calibré (Indication: <mark style="background-color:green;">Calibration capteur OK</mark> dans la section 1 PILOTAGE) le cycle de mesure va pouvoir être déclenché. Sinon voir la section [ <mark style="color:yellow;background-color:$info;">Paramétrage</mark>](#parametrage)

## <mark style="color:orange;">**Lancer un cycle de mesures**</mark>

Appuyer sur <mark style="color:green;">**START**</mark> dans la section 1.Pilotage

Le Beerkan va automatiquement:

:droplet: Verser de l'eau par étape

:stopwatch: Mesurer la vitesse d'infiltration

:triangular\_ruler: Calculer le coefficient K

:open\_file\_folder: Enregistrer toutes les données au format CSV

L'interface va indiquer Cycle **ACTIF** ; Versement en cours **OUI** ou **NON** ; le nombre de "bouteilles" versées, le Temps écoulé(s) et la hauteur de la nappe d'eau mesurée (mm).

Une fois le nombre de versements programmé réalisé ou au bout de 30 minutes par défaut (ou autre durée si les paramètres ont été changés), Cycle va marquer **ARRÊT** (ou **INACTIF**) à vérifier&#x20;

{% hint style="danger" icon="circle-stop" %}
Un appui sur <mark style="color:red;">**STOP**</mark> permet d'arrêter un cycle enclenché
{% endhint %}

<figure><img src="https://2169871948-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2F1OJQzRtsavAcNWFqTsdv%2Fuploads%2F3gMbQp96lWKjvdt5vuUp%2Fcycle%202.png?alt=media&#x26;token=84dacc5e-f56a-447e-9f20-90ee758a9618" alt="" width="285"><figcaption><p>Fig. 11 paramètres d'un cycle en cours </p></figcaption></figure>

## <mark style="color:orange;">**Accéder aux fichiers**</mark>

<mark style="color:green;">**SECTION 3. Fichiers CSV**</mark>&#x20;

Dans cette section tous les fichiers de mesure sont listés.<br>

Pour les télécharger:

1\.      Cliquer sur "Rafraîchir la liste" (pour voir les fichiers les plus récents qui pourraient être masquées)

2\.      Repérer votre fichier (basé sur SITE/STATION/REPLICAT/ Date-Heure) :

3\.     p ex: *Prairie\_1\_A\_20260115\_143022\_RESULT.csv*

4\.      Cliquer sur le bouton "Télécharger" à côté du fichier

Le fichier CSV s'ouvre ou se télécharge sur votre ordinateur/téléphone

Selon vos modèles de smartphone vous pourrez transférer ces fichiers vers vos serveurs ou cloud  habituels.

Vous pouvez également les supprimer de la mémoire de l'appareil.&#x20;

{% hint style="warning" %}
Les fichiers sont stockés dans la mémoire de l'appareil. Avant de les supprimer assurez vous de les avoir téléchargés si nécessaire. Ils resteront en mémoire tant qu'ils ne seront pas effacés et tant que le programme ne sera pas re-flashé (utilisateurs experts). Le fait de couper l'alimentation de l'appareil ne supprime pas les fichiers.
{% endhint %}

A ce stade on rencontre 3 types de fichiers

* <mark style="color:green;">**RAW\.csv:**</mark> Données brutes, non traitées (utile pour analyser les problèmes)
* <mark style="color:green;">**BFT.csv :**</mark> Données du cycle Beerkan sans les 3 premiers versements
* <mark style="color:green;">**RESULT.csv :**</mark> <mark style="color:green;"></mark> Fichier principal, avec coefficient K calculé<br>

<figure><img src="https://2169871948-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2F1OJQzRtsavAcNWFqTsdv%2Fuploads%2Fu2A6fmpI1wiffmL7kY7Y%2Fcsv.png?alt=media&#x26;token=39eb5b7e-29e3-4a08-a5d4-6d8d5a0c6a38" alt="" width="313"><figcaption><p>Fig. 12 Accès aux fichiers csv</p></figcaption></figure>

{% hint style="info" %}
En savoir plus sur les fichiers au chapitre suivant
{% endhint %}

## <mark style="color:orange;">Paramétrage</mark>

Cette partie accessible depuis le bouton placé en haut à droite de la page d’accueil permet de visualiser et de modifier éventuellement les paramètres par défaut de l'instrument.&#x20;

Sont indiqués:

* La durée du fonctionnement de la pompe, qui a été calibré généralement pour verser 310 ml d'eau Cette durée est à ajuster en fonction des caractéristiques des pompes immergées, elle est généralement située entre 3000 et 3500 ms. A l'atelier elle est réglée pour verser environ 310 ml d'eau  'lame de 10 mm de hauteur pour un cylindre de 20 cm).
* Le nombre maximum de versements. Par défaut 9, sachant que les 3 premiers versements sont retirés des calculs pour ne pas fausser l'évaluation de K.
* La durée max du cycle (s) par défaut 1800 s (30 min)&#x20;
* Seuil 'h\_min\_seuil' (mm): hauteur d'eau dans la sonde en dessous de laquelle la pompe est actionnée
* &#x20;Facteur ADC--> mm, le facteur de conversion du signal du capteur (mV) en mm de pression de la colonne d'eau <mark style="color:purple;">\[visible si mode expert activé]</mark>
* Offset brut: le signal du capteur (mV) au niveau 0 mm <mark style="color:purple;">\[visible si mode expert activé]</mark>
* ADC point connu: la valeur du signal électrique pour la pression du point connu pour la calibration à 2 points <mark style="color:purple;">\[visible si mode expert activé]</mark>
* Hauteur d'eau point connu (cm); c'est la variable que vous devez adapter lors de la calibration du point connu. <mark style="color:purple;">\[visible si mode expert activé]</mark>
* Stabilisation capteur activée: si cochée permet d'appliquer un filtre sur les données&#x20;
* Réactivité filtre : paramètre du filtre
* Zone morte ADC: nombre de données sur lesquelles s'applique le filtre de stabilisation

{% hint style="info" %}
Si vous modifiez ces paramètres, ne pas oublier de cliquer sur <mark style="color:blue;">**Enregistrer réglages**</mark> sinon vos modifications ne seront pas prises en compte.
{% endhint %}

<figure><img src="https://2169871948-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2F1OJQzRtsavAcNWFqTsdv%2Fuploads%2FjDr31Lm0nGVU7a8PUQ8z%2Fparametres.png?alt=media&#x26;token=85b129df-51e9-43b3-ab3b-4094b8415140" alt="" width="305"><figcaption><p>Fig 13. Paramétrage des mesures (mode normal)</p></figcaption></figure>

## <mark style="color:orange;">Mode Expert</mark>

Ce mode, protégé par un mot de passe, permet d'accéder aux fonctions de calibration de l'appareil et de contrôler le fonctionnement du capteur de pression.&#x20;

#### <mark style="color:green;">**Calibrer l'appareil**</mark>

Sortir la sonde hors de l'eau, éventuellement déconnecter le connecteur pneumatique pour libérer le tube 4 mm et s'assurer qu'il n'y a pas de ménisque d'eau qui obstrue l'extrémité du tube.&#x20;

Appuyer sur <mark style="color:yellow;background-color:$info;">Capturer Zéro</mark> ou <mark style="color:yellow;background-color:$info;">Capturer Zéro long</mark> si nécessaire. Attendre quelques secondes que la calibration se fasse et un message situé en haut de l'écran indiquera si la calibration Zéro est correcte ou si il faut la recommencer (possible si les données ne sont pas suffisamment stables). En cas d'échec une calibration zéro longue sera peut être nécessaire.

Assembler le tube de calibration de 10 cm de longueur au tube de 4 mm de diamètre avec le connecteur pneumatique. Placer ce tube dans un récipient rempli d'une hauteur connue d'eau (10 cm p ex).  Bien veiller à ce que ce tube plonge au fond du récipient.

Renseigner dans la section paramètre la hauteur d'eau du point connu si il est différent de 10 cm indiqué par défaut.

Appuyer sur le bouton Capturer point connu.

Vérifier après quelques secondes que le statut passe à "Calibrer" et que la valeur de la hauteur d'eau est cohérente (en bas de l'écran).&#x20;

<figure><img src="https://2169871948-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2F1OJQzRtsavAcNWFqTsdv%2Fuploads%2Fy82SxhFr3zOgCVNU4pzT%2Fcalib.png?alt=media&#x26;token=81c23af9-f5c0-4e1c-9313-a65cc26dd765" alt="" width="310"><figcaption><p>Fig. 14 procédure de calibration</p></figcaption></figure>

{% hint style="info" icon="ruler-vertical" %}
Pourquoi calibrer le second point à 10 cm ? Le capteur utilisé à une plage de mesures comprise entre 0 et 40 cm. On pourrait le calibrer à 40 cm. Mais comme on l'utilise pour des lames d'eau de quelques centimètres, il est préférable de faire la calibration avec un point situé assez bas pour avoir une calibration plus précise sur les premiers centimètres. Le tube translucide de 8 mm de diamètre livré avec l'appareil est destiné à cet usage.&#x20;
{% endhint %}

#### <mark style="color:green;">**Contrôle du capteur (hors cycle)**</mark>

Cette partie permet de réaliser une série de mesures de la hauteur d'une colonne d'eau sans devoir enclencher un cycle de mesure de l’infiltration (la pompe n'est pas activée). Cela permet de contrôler la cohérence des données.&#x20;

Démarrer ou arrêter l'enregistrement. Les mesures se feront à 1 ou 2 Hz selon le réglage choisi et génèrera un fichier csv <mark style="color:purple;">sensor.csv</mark>  dans la section 3. Fichiers CSV

<figure><img src="https://2169871948-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2F1OJQzRtsavAcNWFqTsdv%2Fuploads%2Ff7UNaNaUWgsWvuJSIuSA%2Fcontro%CC%82le%20capteur.png?alt=media&#x26;token=faa65761-bec3-41fa-bb09-8c4886d53d37" alt="" width="308"><figcaption><p>Fig. 15 procédure de contrôle du capteur</p></figcaption></figure>

## <mark style="color:orange;">Diagnostic GNSS</mark>

{% hint style="info" icon="lightbulb-exclamation-on" %}
Cet écran permet de vérifier le bon fonctionnement du module GNSS
{% endhint %}

<figure><img src="https://2169871948-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2F1OJQzRtsavAcNWFqTsdv%2Fuploads%2FIBhSXBwb2VD873Z7htFa%2FGNSS.png?alt=media&#x26;token=8fbc4e25-dc48-47c4-9002-a1f32eb2505a" alt="" width="375"><figcaption><p>Fig. 16 les variables reçues par le module GNSS</p></figcaption></figure>

## <mark style="color:orange;">Rangement du matériel</mark>

Pour plus de facilité tout le matériel se démonte et est remisé dans le seau de 10 L. Après avoir déconnecté le boitier électronique, séparé le tuyau du pommeau d'arrosoir (cf. Fig. 2) , vidé et séché complètement le seau, nettoyé le cylindre inox, vous pouvez ranger tout le matériel dans cet ordre:

1. placez le cylindre au fond du seau, y ranger le boitier électronique et la sonde (ne pas oublier sa pièce métallique). Les entourer par un chiffon sec pour les protéger.
2. placez sur le cylindre le pommeau d'arrosoir, pas de vis vers le bas
3. placez la pompe et son tuyau autour du cylindre
4. placer la power bank sur le pommeau (la caler avec un chiffon sec)
5. refermez le seau avec son couvercle.

{% hint style="warning" %}
Ne jamais ranger le matériel électronique dans un endroit humide (seau réservoir, non séché correctement)
{% endhint %}

{% hint style="danger" %}
Ne jamais exposer le boitier électronique et le pommeau d'arrosoir à la chaleur (derrière une vitre par exemple), le plastique des impressions 3 D ramollissent et se déforment.&#x20;
{% endhint %}

### <mark style="color:green;">Spécifications</mark>

* DF Robot Firebeetle 2 ESP32 C6
* Capteur piezo mpx5004dp
* pompe immergée 12V
* voltmètre Digital DC
* seau réservoir de 10L
* alimentation par la [Power Bank](https://shop.eiwa.fr/produit/power-bank-12-v/) 12 V avec connecteur 5.5 /2.1&#x20;

<mark style="color:orange;">**contenu du pack:**</mark>

* Seau de 10L&#x20;
* Pommeau d'arrosoir et raccord pneumatique se plaçant sur un cylindre de 20 cm de diamètre
* Cylindre de 20 cm de diamètre en acier inoxydable
* Boitier électronique avec sonde à pression
* Connecteur pneumatique 4 mm / 8 mm pour connecter la sonde au tube du boitier
* Pompe immergée , support et tuyau de liaison avec le pommeau
* Connecteur pneumatique 4 mm / 8 mm&#x20;
* Tube PVC de 8 mm de diam. pour calibrer l'appareil
* Power bank 12 v

### <mark style="color:green;">Remarques et précautions d'usage</mark>

{% hint style="info" %}
*L'emploi de la power bank permet sans problème d'enchainer les mesures pendant une journée entière.  N'oubliez pas de recharger la power bank avec son transformateur branché sur le secteur.*&#x20;
{% endhint %}

{% hint style="info" %}
Si le sol n'est pas saturé après les 3 premiers volumes versés, il faut recalculer le coefficient K manuellement avec les données enregistrées ou augmenter le nombre de versements programmés dans l'interface de contrôle.&#x20;
{% endhint %}

{% hint style="warning" %}
Bien vérifier que le tuyau de la sonde n'est pas obstrué avant de se servir de l'appareil.
{% endhint %}

{% hint style="warning" %}
Vérifiez l'état de la charge de la batterie, ne commencez pas une mesure si la tension n'est pas ≥ 12.5 V.&#x20;
{% endhint %}

{% hint style="warning" %}
D'éventuelles erreurs par rapport aux volumes versés ont peu d'influence sur les résultats puisque les calculs se font à partir des hauteurs d'eau enregistrées par la sonde à pression. Par ailleurs ces erreurs sont minimes et constantes ( 10,5 mm +/- 0,5 mm).
{% endhint %}

{% hint style="warning" %}
Les surfaces extérieures de l'appareil peuvent être nettoyées avec un chiffon humidifié et un détergeant doux. N'utilisez pas de solvant, de produits chimiques agressifs, d’ammoniaque ou d'agents de nettoyage abrasifs.
{% endhint %}

{% hint style="warning" %}
Ne jamais ranger le matériel électronique dans un endroit humide (seau non séché correctement)
{% endhint %}

{% hint style="danger" %} <mark style="background-color:red;">Ne pas exposer à des sources de chaleur</mark> <mark style="background-color:red;"></mark>*<mark style="background-color:red;">(derrière une vitre ensoleillée p ex)</mark>* <mark style="background-color:red;"></mark><mark style="background-color:red;">sous peine de voir le boitier se déformer</mark>
{% endhint %}

{% hint style="danger" %}
Ne pas exposer l'appareil à des ambiances corrosives.
{% endhint %}

{% hint style="danger" %}
Manipulez le boitier électronique avec précaution.
{% endhint %}

{% hint style="danger" %}
Vérifier la tension et la polarité de l'alimentation 12 V si vous n'utilisez pas la power bank vendue avec l'infiltromètre.
{% endhint %}

### <mark style="color:green;">Versions, licence et attribution</mark>

SCOP SAGNE - 2026 pour la V1 de l'infiltromètre connecté

SCOP SAGNE - 2025 pour la V1 de l'infiltromètre compact

SCOP SAGNE - IRD - CIRAD en 2023 pour la V1 du code issu du modèle Mariotte original

[historique des versions](https://rhizobiome.gitbook.io/diy-pecnotlab/groupe-1/mesures-physiques-eau/infiltrometre-beerkan-pecnotlab-biofunctool-modele-compact)

<mark style="color:green;">**attribution:**</mark>

Infiltromètre automatique © 2025 by [SCOP SAGNE ](https://www.eiwa.fr/)is licensed under [CC BY-NC-SA 4.0 ![](https://chooser-beta.creativecommons.org/img/cc-logo.f0ab4ebe.svg)![](https://chooser-beta.creativecommons.org/img/cc-by.21b728bb.svg)![](https://chooser-beta.creativecommons.org/img/cc-nc.218f18fc.svg)![](https://chooser-beta.creativecommons.org/img/cc-sa.d1572b71.svg)](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/?ref=chooser-v1)   <img src="https://2169871948-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2F1OJQzRtsavAcNWFqTsdv%2Fuploads%2FFMvfa4e2b1f85vZIamG1%2Fimage.png?alt=media&#x26;token=b7a733a3-1e08-45e4-b612-eef3aa8172ad" alt="" data-size="line">


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://rhizobiome.gitbook.io/eiwa-shop-supports-et-documentation/modes-demploi-des-instruments/infiltrometre-automatique-connecte.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
